1
副詞 (〜儿)(…へ行った)ついでに,道すがら,通りがかりに.≒顺道,顺脚1.
2
形容詞 (〜儿)道筋が便利である,道順がよい.≒顺道,顺脚2.
日本語訳渡る
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 道寄り[ミチヨリ] ある場所へ向かう途中で他へ立ち寄ること |
用中文解释: | 顺路 去某一地方的途中顺路去了其他地方 |
日本語訳行き道,行道
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 行き道[ユキミチ] 行く道順 |
日本語訳順路
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 順路[ジュンロ] 順序に従って進む道筋 |
日本語訳行き掛
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 行き掛け[イキガケ] 行くついで |
用中文解释: | 顺路 顺道 |
用英语解释: | in passing while one is going |
顺路去港口。
港に立ち寄る。 -
如果是我们的话可以顺路哦。
私たちなら立ち寄れるよ。 -
你能顺路去我家一趟吗?
私の家に寄って行きませんか? -