日语在线翻译

途方もなさ

[とほうもなさ] [tohoumonasa]

途方もなさ

读成:とほうもなさ

中文:没有道理,不合理
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

中文:一塌糊涂,乱七八糟
中国語品詞状態詞
対訳の関係パラフレーズ

途方もなさ的概念说明:
用日语解释:とてつもない[トテツモナ・イ]
一般的常識や道理から外れて、とてつもないさま
用中文解释:荒谬绝伦,毫无道理
形容有悖于常识的样子

途方もなさ

读成:とほうもなさ

中文:骇人听闻,出了圈
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

途方もなさ的概念说明:
用日语解释:法外さ[ホウガイサ]
程度がけたはずれである度合
用中文解释:分外
程度异常的幅度
用英语解释:extreme
the degree of exorbitance