读成:とうそうする
中文:逃走,逃跑
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 脱走する[ダッソウ・スル] 捕らえられていた場所から逃げ出す |
用中文解释: | 逃跑,逃走 从被抓住的地方逃走 |
用英语解释: | escape from to run away from a place after having been captured |
读成:とうそうする
中文:逃离,逃出,逃跑
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 逃げ出す[ニゲダ・ス] 物事や場所から逃げ出す |
用中文解释: | 逃跑;逃走 逃离,逃出 |
用英语解释: | abscond to escape and run away |
读成:とうそうする
中文:逃走,逃跑
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 逃げ去る[ニゲサ・ル] 物事や場所から逃げる |
用中文解释: | 逃走;逃跑 逃走 |
すきに乗じて逃走する.
乘隙逃脱 - 白水社 中国語辞典
罪を恐れて逃走する.
畏罪潜逃 - 白水社 中国語辞典
あたふたと逃走する.
仓皇逃遁 - 白水社 中国語辞典