日本語訳去んぬる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 去る[サル] 過ぎ去った |
用中文解释: | 过去(的) 已经过去(的) |
日本語訳往にし
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 以前[イゼン] 基準になる時刻や時期より前であること |
用中文解释: | 以前;以前的;过去的 标准的时刻或时期之前 |
用英语解释: | previous taking place before a particular point in time |
日本語訳此の前,古い,ありし,在りし
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 前[マエ] 物事の順序が前の方 |
用中文解释: | 前面的 事物的顺序在前面 |
日本語訳ありし,在りし
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 在りし[アリシ] 生きていた当時の |
用中文解释: | 从前的,过去的,昔日的 活着时的 |
过去的事例
過去の事例 -
过去的产品
従来の製品 -
过去的困难
過去のトラブル -