日语在线翻译

过不去

过不去

拼音:guò ・bu qù

動詞+可能補語


1

(障害があって)通って行けない.↔过得去.


用例
  • 桥还没有修好,过不去。=橋はまだ建造し終わっていないので,通れない.

2

(障害があって物事が)うまく運べない,解決できない.


用例
  • 没有过不去的事。=解決のできない事はない.

3

困らせる,意地悪する.


用例
  • 群众批评你,并不是跟你过不去。=大衆が君を批判するのは,決して君を困らせているのではない.

4

気が済まない,申し訳なく思う.≒过意不去.


用例
  • 费了你这么多时间,我心里真过不去。=こんなに多く時間をお割きくださって,誠に申し訳ありません.

5

体裁がよくない,恥ずかしい,格好が悪い.


用例
  • 他挨 āi 了一顿批评,觉得 ・de 面子上有点过不去。=彼は批判されて,体裁がよくないと感じた.

6

(感情的に)気に入らない,合わない.


用例
  • 有什么过不去的事,咱们慢慢商量 ・liang 。=何か気に入らないことがあるんなら,後でゆっくり相談しましょう.


没有过不去的事。

解決のできない事はない. - 白水社 中国語辞典

脸面上过不去(无光)。

体裁が悪い,顔向けができない. - 白水社 中国語辞典

桥还没有修好,过不去

橋はまだ建造し終わっていないので,通れない. - 白水社 中国語辞典