日语在线翻译

过意不去

过意不去

拼音:guòyì ・bu qù

動詞+可能補語 すまない,申し訳なく思う,恐縮に思う.≒过不去4,不过意.


用例
  • 这么晚了,还惊动你们,我实在过意不去。=こんなに遅くなってからお騒がせして,誠に申し訳ありません.


过意不去

動詞フレーズ

日本語訳恐縮する
対訳の関係部分同義関係

过意不去的概念说明:
用日语解释:恐縮する[キョウシュク・スル]
申し訳なく思う

过意不去

動詞

日本語訳済まない
対訳の関係完全同義関係

过意不去的概念说明:
用日语解释:すまない[スマナ・イ]
他人に対して,おわびの気持ちが表しきれないさま
用中文解释:对不起;抱歉;过意不去;不好意思
对于他人表示非常歉意

过意不去

形容詞フレーズ

日本語訳痛み入る,傷みいる,痛みいる,傷み入る

过意不去的概念说明:
用日语解释:傷み入る[イタミイ・ル]
おそれいる
用中文解释:惶恐、不敢当、于心不安
不好意思

过意不去

動詞フレーズ

日本語訳惜しがる
対訳の関係完全同義関係

过意不去的概念说明:
用日语解释:惜しがる[オシガ・ル]
もったいながる

过意不去

形容詞フレーズ

日本語訳すまながる,済まながる
対訳の関係完全同義関係

过意不去的概念说明:
用日语解释:すまながる[スマナガ・ル]
申し訳ないと思っている様子を示す

过意不去

形容詞フレーズ

日本語訳済まなさ
対訳の関係部分同義関係

过意不去的概念说明:
用日语解释:済まなさ[スマナサ]
他人に対して申しわけない程度

索引トップ用語の索引ランキング

这么晚了,还惊动你们,我实在过意不去

こんなに遅くなってからお騒がせして,誠に申し訳ありません. - 白水社 中国語辞典

人家这样厚待我们,心里实在过意不去

人様がこんなに私たちを手厚くもてなしてくださって,本当に申し訳ない. - 白水社 中国語辞典