日本語訳合意
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 合意[ゴウイ] 合意した意見 |
日本語訳合意する
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 協調する[キョウチョウ・スル] 利害の対立した双方がおだやかに解決しようとする |
用中文解释: | 协调 厉害对立的双方圆满地解决问题 |
用英语解释: | compromise to settle an argument or difference of opinion by taking a middle course which is acceptable to all sides |
日本語訳仲直し,折り合う,折合う
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 折り合う[オリア・ウ] 意見や立場などの異なる者が互いに妥協する |
用中文解释: | 互相让步 意见或立场等不同的人互相妥协 |
用英语解释: | compromise of two parties in conflict, to come together |
日本語訳手合,手あい,手合い
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 手合い[テアイ] 売買契約をすること |
用中文解释: | 成交,达成协议,订合同 签订买卖合同 |
日本語訳手打ち,手打
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 手打ち[テウチ] 商談がまとまったときに,関係者一同がそろって手拍子を打つこと |
用中文解释: | 拍手成交,达成协议 商谈达成协议时,相关人员一同拍手 |
与订购方达成协议
発注先との合意 -
促成双方达成协议。
双方の合意を取り付ける助けをする. - 白水社 中国語辞典
双方就会议议程达成协议。
双方は議事日程に関して合意した. - 白水社 中国語辞典