日本語訳スポーティーだ,スポーティだ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | スポーティーだ[スポーティー・ダ] 軽快で活動的なさま |
用英语解释: | sporty the quality of looking light and active |
日本語訳身軽い
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 身軽だ[ミガル・ダ] 体の動きが軽快であるさま |
用中文解释: | 轻盈的,轻快的 身体的行动轻盈的,轻快的 |
日本語訳軽快だ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 軽やかだ[カロヤカ・ダ] 態度・動作が軽快なさま |
用中文解释: | 轻松的;轻快的 体态,动作轻快的情形 |
用英语解释: | light light in behavior or action |
日本語訳軽快だ
対訳の関係部分同義関係
日本語訳軽捷だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 軽捷だ[ケイショウ・ダ] 身軽で,すばやいさま |
用中文解释: | 轻快敏捷的 身体轻,敏捷的情形 |
用英语解释: | nimble of a body, to be quick and nimble |
日本語訳軽目だ,軽めだ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 軽めだ[カルメ・ダ] 動作や身の動きが軽いさま |
日本語訳軽い
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 軽い[カル・イ] 気持ちが明るく,はればれとして軽快な状態であること |
用中文解释: | 轻松的;轻快的 心情明朗,轻松愉快,轻快的状态 |
用英语解释: | relaxedly of a feeling or mood, being bright and cheerful |
日本語訳軽い
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 敏捷だ[ビンショウ・ダ] 動作が軽快であるさま |
用中文解释: | 敏捷的;机敏的;灵活的 动作轻快的样子 |
日本語訳軽快だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 溌剌たる[ハツラツ・タル] 生き生きと元気があふれているさま |
用中文解释: | 活泼;精力充沛 生气勃勃,充满精神的情形 |
用英语解释: | vivacious of a condition, vivacious |
用轻快的步伐走路。
軽い足取りで歩く。 -
他迈着轻快的步子。
彼は軽快な足取りで歩を進めている. - 白水社 中国語辞典
校院里响起了轻快的乐曲。
キャンパスに軽快な曲がわき上がった. - 白水社 中国語辞典