日语在线翻译

跳起

[はねおき] [haneoki]

跳起

動詞

日本語訳跋扈する
対訳の関係完全同義関係

跳起的概念说明:
用日语解释:跋扈する[バッコ・スル]
躍り跳ねる

跳起

動詞

日本語訳跳ねあがり,跳上がり,跳ね上り,跳ね上がり,跳上り
対訳の関係完全同義関係

跳起的概念说明:
用日语解释:跳ね上がり[ハネアガリ]
上の方へ飛び上がること
用中文解释:跳起,跳跃
向上跳起
用英语解释:buck-jumping
the act of jumping

跳起

動詞

日本語訳跳ねあがる
対訳の関係完全同義関係

跳起的概念说明:
用日语解释:急騰する[キュウトウ・スル]
値段が急激に高くなる
用中文解释:暴涨
价格急剧上涨
用英语解释:soar
of a price, to rise quickly and sharply

跳起

動詞

日本語訳跳起きる,はね起きる,跳ね起きる,跳ねおきる
対訳の関係完全同義関係

跳起的概念说明:
用日语解释:跳ね起きる[ハネオキ・ル]
勢いよく飛び起きる
用中文解释:跳起,跳起来,一跃而起
猛地跳起,一跃而起

跳起

動詞

日本語訳跳ね,跳
対訳の関係完全同義関係

跳起的概念说明:
用日语解释:跳ねる[ハネ・ル]
跳ねること
用中文解释:跳跃,跳起
指跳跃
跳跃,跳起,跃起
指跳跃

跳起

動詞

日本語訳跳ねあがり,跳上がり,跳ね上り,跳ね上がり,跳上り
対訳の関係完全同義関係

跳起的概念说明:
用日语解释:跳ね上がり[ハネアガリ]
統制に従わず過激に行動すること
用中文解释:过激,过火
指不服从规章,行为过激

跳起

動詞

日本語訳飛び上がり,飛び上り,跳び上り,跳上がり,飛上がり,跳上,跳び上がり,飛上,飛上り,跳上り,飛びあがり
対訳の関係完全同義関係

跳起的概念说明:
用日语解释:跳び上がり[トビアガリ]
勢いよくはねあがること
用中文解释:跳起
猛地跳上去

跳起

動詞

日本語訳跳上がる,跳ぶ
対訳の関係完全同義関係

動詞フレーズ

日本語訳跳び
対訳の関係完全同義関係

跳起的概念说明:
用日语解释:跳躍する[チョウヤク・スル]
地面を蹴って,とびはねる
用中文解释:跳跃
脚蹬地面向上跳
跳跃
用力蹬地面然后跳起来
跳跃
从地面跳起
用英语解释:jump
an act of jumping

跳起

動詞

日本語訳跳ねあがる
対訳の関係完全同義関係

跳起的概念说明:
用日语解释:跳ねあがる[ハネアガ・ル]
跳ねて上がる
用英语解释:leap
to jump and leap

跳起

動詞

日本語訳飛び上がる,飛びあがる
対訳の関係完全同義関係

跳起的概念说明:
用日语解释:飛び上がる[トビアガ・ル]
跳び上がる
用中文解释:跳起来
跳起来
用英语解释:jump
to leap


跳起投篮

ジャンプしてシュートする. - 白水社 中国語辞典

我今天高兴的要跳起来。

今日、私は飛び立ちます。 - 

弟弟兴奋得跳起来了。

弟は興奮のあまり飛びはねた. - 白水社 中国語辞典