日本語訳踏み越える
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 踏み越える[フミコエ・ル] ある範囲を踏み越える |
用中文解释: | 迈过 迈过某一范围 |
用英语解释: | overstep to go beyond the necessary or desired point in space or time |
日本語訳乗り越す
対訳の関係パラフレーズ
日本語訳乗りこす
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 超える[コエ・ル] 越えて行く |
用中文解释: | 越过 越过 |
越过;翻过 越过 | |
用英语解释: | cross to cross over something |
日本語訳跨ぐ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 跨ぐ[マタ・グ] 股を広げて物を越える |
跨过人行横道
横断歩道を渡る. - 白水社 中国語辞典
请你跨过那座桥。
あの橋を渡ってください。 -
因为我躺下了,所以你跨过我也可以的哦。
仰向けになるので私を股越していいですよ。 -