读成:こせる
中文:能搬家,能迁居
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 越せる[コセ・ル] 引っ越すことができる |
读成:こせる
中文:能胜过,能超过
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 越せる[コセ・ル] (ある基準を)上回ることができる |
读成:こせる
中文:能胜过,能超过
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 越せる[コセ・ル] (人の先を)越すことができる |
读成:こせる
中文:能越过,能跨过
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 越せる[コセ・ル] (物の上を)通り越すことができる |
读成:こせる
中文:能渡过
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 越せる[コセ・ル] (ある時期を)過ごすことができる |
もうすぐ引っ越せると思います。
我想我很快就可以搬家了。 -
小麦が冬を越せるよう保護管理する.
护理小麦过冬。 - 白水社 中国語辞典