日语在线翻译

越せる

[こせる] [koseru]

越せる

读成:こせる

中文:能搬家,能迁居
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

越せる的概念说明:
用日语解释:越せる[コセ・ル]
引っ越すことができる

越せる

读成:こせる

中文:能胜过,能超过
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

越せる的概念说明:
用日语解释:越せる[コセ・ル]
(ある基準を)上回ることができる

越せる

读成:こせる

中文:能胜过,能超过
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

越せる的概念说明:
用日语解释:越せる[コセ・ル]
(人の先を)越すことができる

越せる

读成:こせる

中文:能越过,能跨过
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

越せる的概念说明:
用日语解释:越せる[コセ・ル]
(物の上を)通り越すことができる

越せる

读成:こせる

中文:能渡过
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

越せる的概念说明:
用日语解释:越せる[コセ・ル]
(ある時期を)過ごすことができる


もうすぐ引っ越せると思います。

我想我很快就可以搬家了。 - 

小麦が冬を越せるよう保護管理する.

护理小麦过冬。 - 白水社 中国語辞典