日语在线翻译

足掛かり

[あしがかり] [asigakari]

足掛かり

读成:あしがかり

中文:开端,线索
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

足掛かり的概念说明:
用日语解释:手がかり[テガカリ]
物事を始めるときの糸口
用中文解释:线索,开端
开始做事时的头绪
用英语解释:foothold
a cue to start something

足掛かり

读成:あしがかり

中文:架子,脚踏板,脚手架
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

足掛かり的概念说明:
用日语解释:足掛かり[アシガカリ]
足をかける場所
用中文解释:脚踏板
放脚的地方
用英语解释:foothold
a place where a person can place his or her foot