日本語訳足立,足場,足掛け,踏場,踏所,足立ち,足掛り,足掛かり,踏処
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 足掛かり[アシガカリ] 足をかける場所 |
用中文解释: | 脚踏板 放脚的地方 |
用英语解释: | foothold a place where a person can place his or her foot |
日本語訳足踏み板,足踏板
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 足踏み板[アブミイタ] 工事現場の足場としての足踏み板 |
用中文解释: | 脚踏板 用作施工现场的脚手架的脚踏板 |
日本語訳足がかり,足懸り,足懸かり
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 足がかり[アシガカリ] 上り下りするときに足をかける支えとなるもの |
用中文解释: | 架子,脚手架,脚踏板 爬上爬下时脚踩的支撑物 |
日本語訳ストレッチャー
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | ストレッチャー[ストレッチャー] ボートで,足掛け |
日本語訳踏木,踏み木
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 踏み木[フミギ] 踏み木という,織機の部品の板 |
用中文解释: | 脚踏板 名为"脚踏板"的,织布机部件的板 |
把雙腳放在了脚踏板上。
両足を足のせ台にのせた。 -