中文:垫脚石
拼音:diànjiǎoshí
中文:阶梯
拼音:jiētī
读成:あしがかり
中文:架子,脚踏板,脚手架
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 足がかり[アシガカリ] 上り下りするときに足をかける支えとなるもの |
用中文解释: | 架子,脚手架,脚踏板 爬上爬下时脚踩的支撑物 |
读成:あしがかり
中文:开端,线索
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 手がかり[テガカリ] 物事を始めるときの糸口 |
用中文解释: | 线索,开端 开始做事时的头绪 |
用英语解释: | foothold a cue to start something |
立身出世の足がかり.
进身的阶梯 - 白水社 中国語辞典
かかるPフレームは、まだ「足がかり」の特徴を維持する。
这样的 P帧仍然保持“跳板”特点。 - 中国語 特許翻訳例文集
(利益・出世などの足がかりとなる)政治的資本.
政治资本 - 白水社 中国語辞典