日语在线翻译

起きる

[おきる] [okiru]

起きる

中文:起身
拼音:qǐ shēn

中文:
拼音:xīng

中文:起来
拼音:qǐ lái

中文:
拼音:zuò
解説(災い・吐き気などが)起きる

中文:出来
拼音:chū lái
解説(問題・意見などが)起きる

中文:
拼音:nào
解説(災害や好ましくないことが)起きる

中文:
拼音:
解説(伏したり座ったりした状態から)起きる

中文:发作
拼音:fāzuò
解説(病気の発作が)起きる

中文:起床
拼音:qǐ chuáng
解説(多く朝)起きる



起きる

读成:おきる

中文:睡醒
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

起きる的概念说明:
用日语解释:目覚める[メザメ・ル]
眠っていた状態から覚める
用中文解释:睡醒
从睡着的状态醒过来
用英语解释:wake-up
the act of waking up or being awakened

起きる

读成:おきる

中文:新发生
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

中文:第一次发生
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

起きる的概念说明:
用日语解释:発生する[ハッセイ・スル]
ある事態や物事が新たに生じる
用中文解释:新发生
新发生某种事态或某种事情
用英语解释:arise
of an event or thing, to happen or take place for the first time

起きる

读成:おきる

中文:突发
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

中文:碰巧发生
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

起きる的概念说明:
用日语解释:起こる[オコ・ル]
(思いがけないことが)突然自分の身のまわりに発生する
用中文解释:发生
(想不到的事)突然发生在自己的身边
用英语解释:crop up
of a happening, to occur suddenly and unexpectedly before or around a person

起きる

读成:おきる

中文:站起来,起,坐起来,起来
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

起きる的概念说明:
用日语解释:立ち上がる[タチアガ・ル]
身体を起こして立ちあがる
用中文解释:站起来
起身站立
用英语解释:rise
to raise one's body to a standing position

起きる

读成:おきる

中文:起床
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

起きる的概念说明:
用日语解释:起きる[オキ・ル]
目をさまして寝床を離れる

起きる

读成:おきる

中文:出现,发生
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

起きる的概念说明:
用日语解释:起きる[オキ・ル]
(事件が)発生する

起きる

读成:おきる

中文:出现,发生
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

起きる的概念说明:
用日语解释:起きる[オキ・ル]
事件が発生する

起きる

读成:おきる

中文:不睡
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

起きる的概念说明:
用日语解释:起きる[オキ・ル]
眠らずに目を開けている

索引トップ用語の索引ランキング

火災が起きる

闹火灾 - 白水社 中国語辞典

早く起きる

起得很早。 - 白水社 中国語辞典

朝早く起きる

早上早早起床。 -