形容詞
1
(〜的)丸裸である,身に何もまとっていない.≒赤条条.
2
(〜的)(比喩的に)むき出しである,何一つ包み隠ししない.
日本語訳赤裸裸さ,赤裸さ,赤裸々さ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 赤裸々さ[セキララサ] 包み隠さないで,ありのままである程度 |
用中文解释: | 赤裸裸 指毫不隐瞒,赤裸裸的程度 |
日本語訳赤裸裸さ,赤裸さ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 赤裸裸さ[セキララサ] 包み隠さないで,ありのままであること |
用中文解释: | 赤裸裸 指指毫不隐瞒,赤裸裸的 |
日本語訳露骨さ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 露骨さ[ロコツサ] 感情をむきだしに表す程度 |
日本語訳赤裸々だ,赤裸裸だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 有り体だ[アリテイ・ダ] ありのままであるさま |
用中文解释: | 据实,赤裸裸 实事求是的样子 |
用英语解释: | natural the state of being factual |
日本語訳赤条々
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 赤身[セキシン] 丸裸 |
用中文解释: | 赤身裸体 全裸 |
日本語訳赤条条だ,赤裸だ,赤条々だ,赤裸裸だ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 赤裸だ[セキラ・ダ] 身に何もつけず丸裸であるさま |
用中文解释: | 赤裸裸 身上什么都没穿一丝不挂的情形 |
日本語訳露骨,露骨さ,赤裸裸さ,赤裸々さ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 露骨[ロコツ] 感情をむきだしに表すこと |
用中文解释: | 露骨,直率 毫不掩饰地表达感情 |
这是赤裸裸的金钱关系。
これは露骨な金銭関係だ. - 白水社 中国語辞典
这个疯子赤裸裸地满街乱跑。
その狂人は丸裸で町じゅうを走り回っている. - 白水社 中国語辞典
他的话是赤裸裸的,但并无恶意。
彼の言葉はむき出しだが,悪意はない. - 白水社 中国語辞典