读成:にぎやかさ
中文:熙熙攘攘,热热闹闹
中国語品詞状態詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 賑やかさ[ニギヤカサ] 人の様子が賑やかである程度 |
读成:にぎやかさ
中文:热闹
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
中文:熙熙攘攘
中国語品詞状態詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 賑やかさ[ニギヤカサ] 人や物がいっぱいで活気のある程度 |
读成:にぎやかさ
中文:热闹非凡,人声鼎沸
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 賑やかさ[ニギヤカサ] 人の声や物音が賑やかである程度 |
读成:にぎやかさ
中文:繁盛,繁华,热闹
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
中文:熙熙攘攘
中国語品詞状態詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 溌剌たる[ハツラツ・タル] 生き生きと元気があふれているさま |
用中文解释: | 活泼的,精力充沛的 指生机勃勃,精神洋溢的样子 |
用英语解释: | vivacious of a condition, vivacious |
读成:にぎやかさ
中文:喧闹
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:热闹
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:繁华
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 喧々囂々たる[ケンケンゴウゴウ・タル] がやがやとやかましいさま |
用中文解释: | 吵吵嚷嚷,喧嚣 吵吵嚷嚷很喧闹的样子 |
用英语解释: | noisy the condition of being noisy |