日语在线翻译

賎しさ

[いやしさ] [iyasisa]

賎しさ

读成:いやしさ

中文:低微,卑微,低下
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

賎しさ的概念说明:
用日语解释:卑しさ[イヤシサ]
身分や地位の低い程度
用中文解释:卑微,低微,低下
身份或地位低微低下

賎しさ

读成:いやしさ

中文:贫贱,破旧,贫穷
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

賎しさ的概念说明:
用日语解释:賎しさ[イヤシサ]
貧しくてみすぼらしいこと
用中文解释:贫困的,破旧,贫穷
贫困、衣服破旧的
用英语解释:shabbiness
a quality or condition of being shabby

賎しさ

读成:いやしさ

中文:粗野,粗俗,卑鄙的,下流的
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

賎しさ的概念说明:
用日语解释:下品[ゲヒン]
下品であること
用中文解释:卑鄙的 ,下流的,粗野,粗俗
品质低下
用英语解释:vulgarity
a state of being vulgar

賎しさ

读成:いやしさ

中文:贪欲
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:嘴馋,贪吃,贪嘴,贪婪
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

賎しさ的概念说明:
用日语解释:貪欲だ[ドンヨク・ダ]
非常に欲の深いさま
用中文解释:贪心的,贪婪的,贪欲
欲望非常强烈的
用英语解释:greedy
the characteristic of being very greedy

賎しさ

读成:いやしさ

中文:粗野的,粗鲁的
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

中文:下等的
中国語品詞区別詞
対訳の関係完全同義関係

賎しさ的概念说明:
用日语解释:下等さ[カトウサ]
教養がなく,品性が劣っている程度
用中文解释:下等的,粗野的,下等的
无教养,品行恶劣
用英语解释:vulgarity
the degree to which something or someone is uncultured and uncouth

賎しさ

读成:いやしさ

中文:低微,下贱,卑贱,卑微,卑劣,低下
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

賎しさ的概念说明:
用日语解释:卑しさ[イヤシサ]
身分や地位が低いこと
用中文解释:卑劣,卑贱,下贱,卑微,低微,低下
身份或地位低下的
用英语解释:lowlihead
a state of being low in rank and social position

賎しさ

读成:いやしさ

中文:贪欲
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:贪婪
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

賎しさ的概念说明:
用中文解释:贪婪,贪欲
无比强烈的贪欲
用英语解释:greed
a great desire for gain