读成:はりつく
中文:尾随,跟踪
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 張りつく[ハリツ・ク] (ある人の動向を監視するため)ぴったり付いて回る |
用中文解释: | 跟踪,尾随 (为监视某人的动向)紧跟其后 |
读成:はりつく
中文:附着,吸附,贴上,黏着
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 貼りつく[ハリツ・ク] 物が他の物にぴったりとくっつく |
用中文解释: | 贴上,粘上 一个物体紧紧黏着在另一物体上 |
用英语解释: | stick of a certain thing to stick tightly to the other thing |
履歴書にはご自身の写真も忘れずに貼付してください。
请不要忘记在简历上贴上自己的照片。 -
写真の裏面に申請人の氏名を記載し、申請書の写真欄に貼付して下さい。
请在照片的背面记载申请人的姓名,贴照片在申请书的照片栏上。 -
履歴書の写真貼付欄には、撮影後3ヶ月以内の近影を貼って下さい。
请在简历的照片栏内贴上三个月内拍摄的近照。 -