读成:ひんじゃく
中文:寒碜,逊色
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:不漂亮
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | みすぼらしい[ミスボラシ・イ] みすぼらしいこと |
用中文解释: | 难看的,寒碜的 指难看的,寒碜的 |
读成:ひんじゃく
中文:欠缺,贫乏,贫弱
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 貧弱[ヒンジャク] 中身が十分でないこと |
读成:ひんじゃく
中文:粗糙,寒碜,低劣,逊色
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 粗末だ[ソマツ・ダ] 品質が劣っているさま |
用中文解释: | 粗糙 质量低劣的情形 |
語彙が貧弱である.
语汇贫乏 - 白水社 中国語辞典
知識が貧弱である.
知识贫乏 - 白水社 中国語辞典
その国の政府支持の力は貧弱だ。
那个国家的政府支持力度太弱。 -