日本語訳挨拶人,頭役
対訳の関係完全同義関係
日本語訳口次,中人,口合
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 仲立ち[ナカダチ] 人と人の間に入って話をまとめる人 |
用中文解释: | 中间人 在人与人之间调停的人 |
中间人 介入人与人中间,解决纷争的人 | |
中间人 进入人与人之间将事情了结的人 | |
仲裁人,调解人,斡旋人 由存在争论的双方选出的,对事实作出考察并作出决定以解决争端的人 | |
调解人 进到人与人之间了结事情的人 | |
用英语解释: | arbitrator a person chosen by both sides of an argument to examine the facts and make a decision to settle the argument |
日本語訳ピースメーカー
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ピースメーカー[ピースメーカー] けんかやもめごとを仲裁する人 |
用英语解释: | peacemaker a person who causes nations or people to stop fighting or quarrelling with each other |
|
翻譯 | |
---|---|
|
|