日语在线翻译

说大话

说大话

動詞フレーズ

日本語訳吹き散らす,吹散らす,吹きちらす
対訳の関係完全同義関係

说大话的概念说明:
用日语解释:吹き散らす[フキチラ・ス]
大げさなことや偉そうなことを言って自慢する
用中文解释:说大话
说夸张的事情和了不起的事情而骄傲自满

说大话

動詞

日本語訳口広い,口広だ
対訳の関係完全同義関係

说大话的概念说明:
用日语解释:口広い[クチヒロ・イ]
言うことだけは大きいさま

说大话

動詞

日本語訳高言
対訳の関係完全同義関係

说大话的概念说明:
用日语解释:高言[コウゲン]
威張って吐く言葉

说大话

動詞

日本語訳広言する
対訳の関係完全同義関係

说大话的概念说明:
用日语解释:広言する[コウゲン・スル]
広言する

说大话

動詞フレーズ

日本語訳吹く
対訳の関係完全同義関係

日本語訳大言する
対訳の関係パラフレーズ

说大话的概念说明:
用日语解释:大言する[タイゲン・スル]
威張って大げさなことを言う
用中文解释:大话,海口
自吹自擂地说大话
用英语解释:boast
to talk big

说大话

動詞

日本語訳高言する
対訳の関係完全同義関係

動詞フレーズ

日本語訳吹き飛ばす
対訳の関係完全同義関係

日本語訳大言壮語する,吹きとばす,豪語する,吹飛ばす
対訳の関係部分同義関係

说大话的概念说明:
用日语解释:豪語する[ゴウゴ・スル]
大きなことを言う
用中文解释:夸海口
说大话
豪言壮语
说大话
夸口;豪言壮语
夸海口
用英语解释:boast
to talk big

说大话

動詞フレーズ

日本語訳自慢ばなし,自慢話
対訳の関係部分同義関係

说大话的概念说明:
用日语解释:自慢話[ジマンバナシ]
人に自慢しながらする話
用中文解释:吹牛;夸口;得益的话;自负的话
对他人自满地说话
用英语解释:gasconade
boastful talk

说大话

動詞

日本語訳怪気炎
対訳の関係完全同義関係

说大话的概念说明:
用日语解释:怪気炎[カイキエン]
内容を信じがたい盛んな意気

说大话

動詞フレーズ

日本語訳嘯く
対訳の関係完全同義関係

说大话的概念说明:
用日语解释:嘯く[ウソブ・ク]
とぼけていいかげんな事を言う
用中文解释:说大话
出洋相地说些靠不住的话

说大话

動詞

日本語訳嘯く
対訳の関係完全同義関係

说大话的概念说明:
用日语解释:嘯く[ウソブ・ク]
おおげさなことを言う
用中文解释:说大话
夸大其词地说
用英语解释:exaggerate
to exaggerate

说大话

動詞

日本語訳らっぱ,ラッパ,喇叭
対訳の関係完全同義関係

说大话的概念说明:
用日语解释:大口[オオグチ]
できもしないのに大きなことを言っていばること
用中文解释:大话
虽做不到却吹嘘得很夸张

说大话

動詞

日本語訳ぶち上げる,打ち上げる
対訳の関係完全同義関係

说大话的概念说明:
用日语解释:揚言する[ヨウゲン・スル]
揚言する
用中文解释:扬言
扬言
用英语解释:announce
to make known with clarity

说大话

動詞

日本語訳豪語
対訳の関係部分同義関係

说大话的概念说明:
用日语解释:豪語[ゴウゴ]
豪語した言葉

说大话

動詞

日本語訳傲語する,吹捲る
対訳の関係完全同義関係

说大话的概念说明:
用日语解释:傲語する[ゴウゴ・スル]
えらそうに言う
用中文解释:夸口,说大话
说得了不起的
用英语解释:boast
to speak with too much self-pride


说大话

ホラを吹く。 - 

明明没有那么多的钱,不要说大话

大した金もない癖に、大きなことを言うな。 - 

说大话,使小钱。((ことわざ))

大きな口をきくが使うのは小銭である. - 白水社 中国語辞典