日语在线翻译

吹飛ばせる

[ふきとばせる] [hukitobaseru]

吹飛ばせる

读成:ふきとばせる,ふっとばせる

中文:能吹飞,能刮跑
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

吹飛ばせる的概念说明:
用日语解释:吹き飛ばせる[フキトバセ・ル]
(物を)吹いて飛ばすことができる
用中文解释:能刮跑,能吹飞
能够(将物体)吹飞

吹飛ばせる

读成:ふきとばせる

中文:能说大话,能吹牛
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文

吹飛ばせる的概念说明:
用日语解释:吹き飛ばせる[フキトバセ・ル]
ほらを吹くことができる
用中文解释:能吹牛,能说大话
能够说大话唬人

吹飛ばせる

读成:ふきとばせる,ふっとばせる

中文:能赶走,能赶跑,能消除
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ

吹飛ばせる的概念说明:
用日语解释:吹き飛ばせる[フキトバセ・ル]
いやな気分を吹き飛ばすことができる
用中文解释:能赶走,能赶跑,能消除
能够消除不快的心情

吹飛ばせる

读成:ふきとばせる,ふっとばせる

中文:能炸掉
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

中文:能使…爆炸
対訳の関係部分同義関係

吹飛ばせる的概念说明:
用日语解释:吹っ飛ばせる[フットバセ・ル]
爆弾などで建物を爆発させることができる
用中文解释:能炸掉,能使…爆炸
能够用炸弹等使建筑物爆炸

吹飛ばせる

读成:ふっとばせる

中文:能飞驰
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ

吹飛ばせる的概念说明:
用日语解释:吹っ飛ばせる[フットバセ・ル]
自動車やオートバイを勢いよく飛ばすことができる
用中文解释:能飞驰
能够快速地开动汽车或摩托车