读成:ふきとばせる
中文:能说大话,能吹牛
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 吹き飛ばせる[フキトバセ・ル] ほらを吹くことができる |
用中文解释: | 能吹牛,能说大话 能够说大话唬人 |
读成:ふきとばせる
中文:能赶走,能赶跑,能消除
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 吹き飛ばせる[フキトバセ・ル] いやな気分を吹き飛ばすことができる |
用中文解释: | 能赶走,能赶跑,能消除 能够消除不快的心情 |
读成:ふきとばせる
中文:能吹飞,能刮跑
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 吹き飛ばせる[フキトバセ・ル] (物を)吹いて飛ばすことができる |
用中文解释: | 能刮跑,能吹飞 能够(将物体)吹飞 |