形容詞 (態度・気持ちが)真摯である,真心がこもっている.
日本語訳誠意
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 誠実だ[セイジツ・ダ] まごころがあってまじめなさま |
用中文解释: | 诚实;真诚;老实 有诚意,老实 |
用英语解释: | honest of a condition of a person, sincere |
日本語訳心尽
対訳の関係完全同義関係
日本語訳心尽くし,心づくし
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 心配り[ココロクバリ] 他者の感情や願いへの気配り |
用中文解释: | 警惕,注意 对别人的感情或请求引起注意 |
关怀;照料;操心 他人的感情或愿望的关心 | |
用英语解释: | consideration thoughtful attention to the wishes and feelings of others |
日本語訳懇篤だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 柔和だ[ニュウワ・ダ] 性格や態度がおだやかなさま |
用中文解释: | 柔和,和蔼 性格或态度温和的样子 |
用英语解释: | gentle of a person, to be quiet and gentle in character or manner |
日本語訳実直だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 実直だ[ジッチョク・ダ] 人物・感情・行動が偽りなく正直で誠実なさま |
用英语解释: | pure of a person's emotions or behaviour, being genuine and honest |
日本語訳切切たる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 情熱的だ[ジョウネツテキ・ダ] 強い情熱をもっていること |
用中文解释: | 热情的 非常热情的样子 |
用英语解释: | ardent a condition of having strong feelings |
日本語訳まじめ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | まじめ[マジメ] 誠意があふれていること |
用英语解释: | serious-mindedness the quality of being serious-minded |
日本語訳律義,律義さ,実体
対訳の関係完全同義関係
日本語訳実法
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 実直[ジッチョク] 誠実で正直なこと |
用中文解释: | 耿直,正直,诚实 诚实且正直的 |
忠诚老实;表里如一;正直;耿直 诚实正直的 |
日本語訳誠情
対訳の関係完全同義関係
日本語訳忠恕
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 清廉だ[セイレン・ダ] 心が清く,私心のないこと |
用中文解释: | 清廉的 心地纯洁,没有私心 |
用英语解释: | integrity the condition of being pure-hearted and disinterested |
日本語訳実,意
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 誠心[セイシン] まごころ |
用中文解释: | 诚心 真心,诚意 |
诚挚,真心 认真诚心 |
他诚挚地说
彼は真心をこめて言った. - 白水社 中国語辞典
诚挚友好的气氛
真摯で友好的な雰囲気. - 白水社 中国語辞典
这篇文章感情非常诚挚。
この文章の情感は真心があふれている. - 白水社 中国語辞典