读成:うけあう
中文:担保,保证
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 請け合う[ウケア・ウ] 保証する |
用中文解释: | 保证,保管 保证 |
用英语解释: | assure to guarantee |
读成:うけあう
中文:保证
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:担保,打包票,打保票
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 保証する[ホショウ・スル] 請け負う |
用中文解释: | 担保,承诺 保证 |
用英语解释: | wager to offer to prove one's sureness or trust by wagering |
读成:うけあう
中文:担负,承担,接受
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 引き受ける[ヒキウケ・ル] 責任をもって仕事を受ける |
用中文解释: | 承担,接受,担负 接受工作并担负起责任 |
用英语解释: | undertake to accept a duty that entails responsibility |