读成:いいさま,いいざま
中文:刚一说就…,一说就…
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 言いざま[イイザマ] 言うやいなや行うさま |
用中文解释: | 一说就... 说的同时做出某种行动 |
刚一说就... 刚一说就采取行动 |
读成:いいよう,いいざま
中文:表达方式,说话方式
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 言葉遣い[コトバヅカイ] ものの言い方 |
用中文解释: | 措词 说话方式 |
措词 说话的方式 | |
用英语解释: | diction the way something is said |
读成:いいよう
中文:说法
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:措辞
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:说话技巧,表达方式
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 言葉遣い[コトバヅカイ] 言葉遣い |
用中文解释: | 措辞,说法 措辞,说法 |
用英语解释: | wording one's manner of speaking |