日语在线翻译

言いがかり

[いいがかり] [iigakari]

言いがかり

读成:いいがかり

中文:承诺,许诺
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ

中文:话既说出口就不能收回
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文

言いがかり的概念说明:
用日语解释:言い掛かり[イイガカリ]
言いだしたためあとに引けないこと
用中文解释:承诺,话既说出口就不能收回
因为已经说出口无法收回

言いがかり

读成:いいがかり

中文:讹诈,寻衅
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:找茬儿
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

言いがかり的概念说明:
用日语解释:言い掛かり[イイガカリ]
口実をつくって相手にからむこと
用中文解释:找茬儿
找借口纠缠对方

言いがかり

读成:いいがかり

中文:借口
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

言いがかり的概念说明:
用日语解释:言い掛かり[イイガカリ]
相手にからむための口実
用中文解释:借口
寻衅的的借口


言いがかりをつける.

挑个斜碴儿 - 白水社 中国語辞典

彼はあらぬ言いがかりをつける.

他找我的斜碴儿。 - 白水社 中国語辞典

この人は私にばかり言いがかりをつけてくる.

这个人专找我的麻烦。 - 白水社 中国語辞典