動詞 (4字句に用い)わざと言い掛かりをつける,故意に事を構える,難癖をつける,挑発する,けんかを仕掛ける.
日本語訳言い掛る,言掛かる,言掛る,言い掛かる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 言い掛かりを付ける[イイカガリヲツケ・ル] 難癖を付ける |
用中文解释: | 找碴儿,寻衅 找碴儿 |
日本語訳愚図る
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 愚図る[グズ・ル] 言いがかりをつける |
日本語訳愚図り
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 愚図り[グズリ] 言いがかりをつけること |
日本語訳絡み文句
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 絡み文句[カラミモンク] 言いががり |
日本語訳絡まる
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 絡まる[カラマ・ル] しつこく言いがかりをつける |
日本語訳吹っかける
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 煽る[アオ・ル] 人にあることをする気になるようにしむける |
用中文解释: | 鼓动,煽动,激起 设法让某人做某事 |
用英语解释: | incite to stir a person into action |
日本語訳言い掛り,言掛り,言い懸かり,言い掛かり,言いがかり
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 言い掛かり[イイガカリ] 口実をつくって相手にからむこと |
用中文解释: | 找茬儿 找借口纠缠对方 |
日本語訳売る
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 売る[ウ・ル] (けんかなどの行為を)相手にしかける |
用中文解释: | 寻衅;找碴儿;挑衅 向对方寻衅打架 |
日本語訳ぐずらす
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | ぐずらす[グズラ・ス] 言いがかりをつけさせる |
寻衅滋事
わざと面倒を引き起こす. - 白水社 中国語辞典
寻衅闹事
難癖をつけ騒ぎを起こす. - 白水社 中国語辞典
寻衅殴斗
言い掛かりをつけて殴り合う. - 白水社 中国語辞典