日语在线翻译

挑衅

挑衅

拼音:tiǎoxìn

動詞 (戦争・争いを引き起こそうと)言い掛かりをつける,挑発する.


用例
  • 敌人如果敢来挑衅,那就来吧!=敵があえて挑発するのなら,さあやって来い!
  • 必须准备随时还 huán 击侵略者的挑衅。〔目〕=侵略者の挑発をいつでも反撃するよう備えなければならない.
  • 向中国人民挑衅=中国人民を挑発する.
  • 挑衅行为=(軍事上の)挑発行為.
  • 挑衅性的問題=言い掛かり的な問題.
  • 武装挑衅=武力挑発.
  • 寻事挑衅((成語))=言い掛かりをつけてけんかを売る.


挑衅

動詞

日本語訳挑む
対訳の関係完全同義関係

挑衅的概念说明:
用日语解释:取り組む[トリク・ム]
一生懸命になって,直接に物事にあたる
用中文解释:挑战
拼命地想直接挑战某事物
用英语解释:challenge
to challenge directly

挑衅

動詞

日本語訳吹っかける
対訳の関係パラフレーズ

挑衅的概念说明:
用日语解释:煽る[アオ・ル]
人にあることをする気になるようにしむける
用中文解释:鼓动,煽动,激起
设法让某人做某事
用英语解释:incite
to stir a person into action

挑衅

動詞

日本語訳し掛ける
対訳の関係完全同義関係

挑衅的概念说明:
用日语解释:仕掛ける[シカケ・ル]
(相手に)働き掛ける
用中文解释:挑衅,挑动
挑衅(对方)

挑衅

動詞

日本語訳挑撥する
対訳の関係逐語訳

日本語訳挑発する
対訳の関係部分同義関係

挑衅的概念说明:
用日语解释:挑発する[チョウハツ・スル]
感情を煽りたてる
用中文解释:挑拨,煽动
煽动情绪
挑起
煽动感情
用英语解释:incite
to encourage someone to feel a certain way

挑衅

動詞

日本語訳売る
対訳の関係完全同義関係

挑衅的概念说明:
用日语解释:売る[ウ・ル]
(けんかなどの行為を)相手にしかける
用中文解释:寻衅;找碴儿;挑衅
向对方寻衅打架

挑衅

動詞

日本語訳吹き掛ける,吹掛ける,吹きかける
対訳の関係完全同義関係

挑衅的概念说明:
用日语解释:吹掛ける[フッカケ・ル]
(争いごとを)一方的にこちらから仕掛ける
用中文解释:挑衅,找碴儿
(争端)由这里单方面挑起

挑衅

動詞

日本語訳挑撥する
対訳の関係完全同義関係

日本語訳挑発する
対訳の関係部分同義関係

挑衅的概念说明:
用日语解释:挑発する[チョウハツ・スル]
刺激して事件がおこるようにしかける
用中文解释:挑衅,调拨
寻衅刺激使引起事端
用英语解释:provoke
to plan to create trouble by instigating others

索引トップ用語の索引ランキング

挑衅

挑発する - 

挑衅吗?

やんのか? - 

武装挑衅

武力挑発. - 白水社 中国語辞典