日语在线翻译

触动

触动

拼音:chùdòng

動詞


1

ぶつかる,当たる.


用例
  • 他的手无意中触动了那个开关,于是突然响起了铃声。〔+目〕=彼の手がうっかりスイッチに触れると,突然ベルが鳴りだした.

2

軽く動かす.


用例
  • 敌人的诽谤触动不了 liǎo 我们一根毫毛。〔+可補+目〕=敵の誹謗は我々の産毛一本たりとも動かすことはできない.

3

(気持ちを)揺り動かす,(心配事などを)思い起こさせる.


用例
  • 这句话触动了他的心事。〔+目〕=その言葉は彼の心の悩みを思い出させた.
  • 群众的批评对我们触动很大。〔主〕=大衆の批判は私たちを大いに揺さぶった.


触动

動詞

日本語訳感応する
対訳の関係完全同義関係

日本語訳感応する
対訳の関係パラフレーズ

触动的概念说明:
用日语解释:感応する[カンノウ・スル]
物事に応じて感動する
用中文解释:感应,反应,触动
接触事物并被其感动

触动

動詞

日本語訳触,触り
対訳の関係完全同義関係

触动的概念说明:
用日语解释:触り[サワリ]
触れること
用中文解释:触动,触,碰,接触
碰触

索引トップ用語の索引ランキング

触动

表記

规范字(简化字):触动(中国大陆、新加坡、马来西亚)
傳統字:觸動(中国大陆、新加坡、马来西亚)
国字标准字体:觸動(台湾)
香港标准字形:觸動(香港、澳门)

拼音:

国语/普通话 汉语拼音 chùdòng

意味

  1. 因接觸而振動。

関連語

  • 近義詞
  • 反義詞
  • 派生詞
  • 同音詞(現代標準漢語)
  • 関連語
  • 常見詞語搭配

翻譯

翻譯
  • 德语:[[]]
  • 英语:[[]]
  • 西班牙语:[[]]
  • 葡萄牙语:[[]]
  • 法语:[[]]
  • 意大利语:[[]]
  • 俄语:1) толкать; ударять; задевать; трогать; 2) перен. трогать; затрагивать, задевать; возбуждать; волновать
  • 日语:[[]]
  • 韩语:[[]]
  • 越南语:[[]]

索引トップランキング

触动了心灵的琴弦。

心の琴線に触れる。 - 

她的歌词触动人心。

彼女の歌詞が心に響く。 - 

我的感情被强烈的触动了。

私の感情は激しく動いた。 -