日语在线翻译

接触

[せっしょく] [sessyoku]

接触

拼音:jiēchù

動詞


1

(人・物が物に)接触する,触れる,触る.


用例
  • 一般的橡胶制品都不能接触酸。〔+目〕=一般のゴム製品は酸に触れてはならない.
  • 孩子们通过夏令营活动接触到了大自然。〔+方補+目〕=子供たちは夏のキャンプ生活の中で大自然に触れることができた.
  • 接触眼镜=コンタクトレンズ.≒隐形眼镜.
  • 接触不良=(電気などの)接触不良.

2

(人が人に)接触する,交際する.


用例
  • 他很少和别人 ・ren 接触。〔‘和’+名+〕=彼はめったに人とつきあいをしない.

3

(軍隊が敵と)接触する.


用例
  • 我先头部队已经跟敌人接触上了。〔‘跟’+名+接触+方補〕=わが先頭部隊は既に敵と接触した.


接触

動詞

日本語訳触る
対訳の関係完全同義関係

接触的概念说明:
用日语解释:触る[サワ・ル]
かかわる
用中文解释:接触
相关

接触

動詞

日本語訳出あい,当てる,接触する,触れる
対訳の関係完全同義関係

日本語訳タッチする,コンタクトする
対訳の関係部分同義関係

接触的概念说明:
用日语解释:接触する[セッショク・スル]
接触する
用中文解释:接触
接触

接触

動詞

日本語訳くっつく
対訳の関係完全同義関係

日本語訳支える,触る
対訳の関係部分同義関係

接触的概念说明:
用日语解释:触れる[フレ・ル]
(物に)触れる
用中文解释:碰,接触
接触物体
用英语解释:feel
to touch or to be in contact

接触

動詞

日本語訳タッチング
対訳の関係完全同義関係

接触的概念说明:
用日语解释:タッチング[タッチング]
物に触れること

接触

動詞

日本語訳弄う
対訳の関係完全同義関係

接触的概念说明:
用日语解释:弄う[イラ・ウ]
指でいじる
用中文解释:触到,摸,接触,用手摆弄
用手指触摸到某物
用英语解释:finger
to handle something with the fingers

接触

動詞

日本語訳掛かる,懸かる,懸る,掛る
対訳の関係部分同義関係

接触的概念说明:
用日语解释:掛かる[カカ・ル]
2つの物が接触する

接触

動詞

日本語訳触,触り
対訳の関係完全同義関係

接触的概念说明:
用日语解释:触り[サワリ]
触れること
用中文解释:触动,触,碰,接触
碰触

索引トップ用語の索引ランキング

接触

拼音: jiē chù
日本語訳 コンタクト、接触性、接触

接触

读成: せっしょく
中文: 触觉、触、密切、接触、相切

索引トップ用語の索引ランキング

接触

拼音: jiē chù
英語訳 contact

索引トップ用語の索引ランキング

接触

出典:『Wiktionary』 (2011/03/07 14:07 UTC 版)

 動詞
簡体字接触
 
繁体字接觸
(jiēchù)
  1. 接触する
  2. 交渉する
  3. 交戦する

接觸

出典:『Wiktionary』 (2010/12/28 14:56 UTC 版)

 動詞
繁体字接觸
 
簡体字接触
  1. 接触する
  2. 交渉する
  3. 交戦する

索引トップ用語の索引ランキング

接触就……

接触すると - 

个别接触

個別的接触 - 白水社 中国語辞典

接触的部分

接触する部分 -