動詞
1
(手で軽く物体を)触る,なでる.⇒抚摸 fǔmō .
2
(手で)探る,探り出す,手探りする.
3
(事情などを)探る,探り出す,つかむ.
4
暗やみの中を行く,よく知らない道を行く.
((旧読)) ⇒ mō .
日本語訳触,触り
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 触り[サワリ] 触れること |
用中文解释: | 触动,触,碰,接触 碰触 |
日本語訳弄う
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 弄う[イラ・ウ] 指でいじる |
用中文解释: | 触到,摸,接触,用手摆弄 用手指触摸到某物 |
用英语解释: | finger to handle something with the fingers |
日本語訳擦り
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 擦る[カス・ル] 物の表面に軽くふれること |
用中文解释: | 擦过;轻擦,摸,擦 轻轻地碰到物体表面 |
用英语解释: | graze to graze the surface of something, called |
日本語訳探る
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 探る[サグ・ル] それについて,発見するために |
用中文解释: | 摸 为了感受某物而触摸 |
日本語訳磨る,さすり,擦,擦り,摩る,摩り
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 擦る[コス・ル] 擦る |
用中文解释: | 摩,摩,搓,摩挲 摩,摩,搓,摩挲 |
用英语解释: | scour to rub, chafe |
日本語訳かい撫でる
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 撫でる[ナデ・ル] 撫でる |
用中文解释: | 抚摸 抚摸 |
用英语解释: | stroke to pass the hand over gently |
日本語訳擦る
対訳の関係完全同義関係
日本語訳摩る
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 摩る[サス・ル] (手で)摩る |
用中文解释: | 摸,抚摸,摩挲 用手摸,抚摸,摩挲 |
(用手)摩;摸;摩抚;抚摩 (用手)摩 |
日本語訳手探りする,手さぐりする,手探する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 手探りする[テサグリ・スル] 闇の中で物を手先の感じで探す |
用中文解释: | 摸索;试探 在黑暗中凭手指尖的感觉探寻 |
摸索;摸 在黑暗中凭手指尖的感觉探寻 | |
用英语解释: | grope to grope about in the darkness |
出典:『Wiktionary』 (2010/11/02 22:54 UTC 版)
翻譯 | |
---|---|
|
摸摸看看吧。
触ってみましょう。 -
摸了驴。
ロバを撫でた。 -
摸索过程
模索過程. - 白水社 中国語辞典