日语在线翻译

見付

[みつけ] [mituke]

見付

读成:みつき

中文:外观,外貌
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

見付的概念说明:
用日语解释:外見[ガイケン]
人や物の外からみた様子
用中文解释:外观
人或物从外面看到的样子
用英语解释:condition
the physical appearance of a person or thing

見付

读成:みつけ

中文:城门
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ

見付的概念说明:
用日语解释:見付[ミツケ]
城の最も外側にあり,見張り場所であった門

見付

读成:みつき

中文:眼前
中国語品詞場所詞(処所詞)
対訳の関係パラフレーズ

見付的概念说明:
用日语解释:見付き[ミツキ]
ちょうど目の前に見える所
用中文解释:眼前
刚好在眼前能看到的地方

見付

读成:みつき

中文:舞台正面
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文

見付的概念说明:
用日语解释:見付き[ミツキ]
歌舞伎で,舞台の正面
用中文解释:歌舞伎的舞台正面
歌舞伎的舞台正面

見付

读成:みつき

中文:宽幅,宽度
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ

見付的概念说明:
用日语解释:見付き[ミツキ]
建築で,部材の正面の幅
用中文解释:宽幅
建筑中材料的正面宽度


偶然見付けたお店

偶然找到的店 -