名詞 広さ,幅.
日本語訳広さ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 広さ[ヒロサ] 広い程度 |
日本語訳太さ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 太さ[フトサ] 長く伸びている物の横幅の広さの程度 |
用中文解释: | 宽度 伸长的物体的横幅的宽度 |
日本語訳見附,見付,見附き,見付き
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 見付き[ミツキ] 建築で,部材の正面の幅 |
用中文解释: | 宽幅 建筑中材料的正面宽度 |
日本語訳幅員
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 幅員[フクイン] 道路や船や車などの横はば |
用日语解释: | 広々[ヒロビロ] 広く大きいこと |
用中文解释: | 开阔,宽广,广阔,辽阔,宽敞 广而大 |
用英语解释: | spaciousness the quality of being spacious |
用日语解释: | 加減[カゲン] 物事の程度 |
用中文解释: | 情况,程度,状态 事物的程度 |
用英语解释: | degree the degree or extent of something |
日本語訳幅,巾
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 幅[ハバ] 幅という,着物の生地のひと幅を表す単位 |
用中文解释: | 宽度,幅面 表示和服布料的宽的单位 |
日本語訳横幅,幅,端張,端張り
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 幅[ハバ] 物の左右の端の隔り |
用中文解释: | 宽度 物体左右两端的距离 |
宽度;幅面;幅度;范围 物体左右两端的间隔 | |
用英语解释: | width the distance from one side to the other |
日本語訳ディメンション,ジメンション
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ディメンション[ディメンション] 広がり |
用中文解释: | 广度,宽度 广度,宽度 |
日本語訳横
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 横[ヨコ] 四角形で,水平方向の辺の長さ |
日本語訳程
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 程[ホド] 広さ |
行距宽度
作条間隔. - 白水社 中国語辞典
空调的宽度和位置。
エアコンの幅と位置 -
在这种情况下,图像捕获范围宽度 Wa与面孔宽度 Wref的比率通常和图像宽度 Ww与面孔图像宽度 Wf的比率相同。
この場合において、撮像範囲の幅Waと顔の幅Wrefとの比率は、一般的に、画像の幅Wwと顔画像の幅Wfとの比率と同じである。 - 中国語 特許翻訳例文集