日本語訳幅広だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 幅広い[ハバヒロ・イ] 物事の幅が普通一般よりも広いさま |
用中文解释: | 宽幅 宽度比一般的要宽 |
日本語訳幅広
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 幅広[ハバヒロ] 普通一般よりも幅の広いこと |
用中文解释: | 宽幅 指幅面比一般要宽的 |
日本語訳幅広
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 幅広[ハバヒロ] 普通一般よりも幅の広いもの |
日本語訳見附,見付,見附き,見付き
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 見付き[ミツキ] 建築で,部材の正面の幅 |
用中文解释: | 宽幅 建筑中材料的正面宽度 |
日本語訳広幅
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 広幅[ヒロハバ] 反物の幅で,並幅の2倍の幅 |
日本語訳広幅
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 広幅[ヒロハバ] 並幅の2倍の幅の反物 |
宽幅
広幅. - 白水社 中国語辞典