读成:みのがす
中文:视而不见,看漏,忽略了
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 見過ごす[ミスゴ・ス] 見ていながら気がつかず,そのままにする |
用中文解释: | 看漏 看了却没注意到,视而不见 |
用英语解释: | miss leave matter alone or as is (overlook, fail to see or understand thing) |
读成:みのがす
中文:放过
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 見逃す[ミノガ・ス] 機会を見逃す |
用中文解释: | 放过 放跑机会 |
读成:みのがす
中文:饶恕,放过,宽恕
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 見逃す[ミノガ・ス] 気がついていながら咎めない |
用中文解释: | 放过,饶恕,宽恕 虽然注意到了,但不责备 |