读成:おもてだつ
中文:诉讼,打官司
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 表立つ[オモテダ・ツ] 事が裁判沙汰になる |
用中文解释: | 诉讼,打官司 事物成为审判事件 |
读成:おもてだつ
中文:表面化
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:公开出来,公之于众
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
中文:曝光
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 表立つ[オモテダ・ツ] 事が公然と世間に知られる |
用中文解释: | 公开,表面化,暴露出来 事件公然向世人公开 |
代表を務める.
当代表 - 白水社 中国語辞典
通商代表.
商务代表 - 白水社 中国語辞典
表決にゆだねる.
交付表决 - 白水社 中国語辞典