读成:いきなり,ゆきなり
中文:突然
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:冷不防
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 突然[トツゼン] 急に |
用中文解释: | 突然 突然 |
用英语解释: | suddenly suddenly |
读成:ゆきなり
中文:立刻
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係
中文:马上就
中国語品詞副詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 行き成り[ユキナリ] 前後を考えずにすること |
读成:ゆきなり
中文:漫不经心,顺其自然
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 行き成り[ユキナリ] 自然にまかせること |
彼は新聞記者から小説家に転身した。
他从新闻记者转行成了小说家。 -
その人物は数学教師から養蜂家に転身した。
那个人从数学老师转行成了养蜂人。 -
彼は手に負えない児童で,品行が丙である.
他是个顽劣儿童,操行成绩是丙。 - 白水社 中国語辞典