1
副詞 だしぬけに,不意に,思いもかけず.
2
名詞 不意打ち.
日本語訳忽焉たる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 忽焉たる[コツエン・タル] (ある状態になるのが)突然であるさま |
日本語訳驀地に,突如,カラッと,矢庭に,行成り,俄然,出し抜けだ,にょっと,突如たる,行成,突然,やにわに
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 突然[トツゼン] 急に |
用中文解释: | 突然 突然 |
突然 突然,骤然 | |
用英语解释: | suddenly suddenly |
日本語訳抜打ち,抜きうち,抜打
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 抜き打ち[ヌキウチ] 物事を抜き打ちに行うこと |
用中文解释: | 突然进行 突然遇到某事物(搞突然袭击) |
日本語訳打付けだ,打付だ,打ち付けだ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 打ち付けだ[ウチツケ・ダ] 予備行動などもなくだしぬけに物事が起こるさま |
用中文解释: | 冷不防 形容在没有准备的情况下事情突然发生的情形 |
日本語訳ふっと
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ふと[フト] ぐうぜん |
用中文解释: | 突然,冷不防,忽地 偶然 |
冷不防给敌人一个回马枪
だしぬけに敵に対して攻撃に出る. - 白水社 中国語辞典
冷不防,他打了我一下子。
不意に,彼は私に一発食わせた. - 白水社 中国語辞典
你立刻就去,给他一个冷不防。
今すぐ行って,彼に不意打ちを食わせろ. - 白水社 中国語辞典