读成:ふっと
中文:吹气时发出的"噗"一声
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | ふっと[フット] 息を吹くときに,ふっと音を立てるさま |
用中文解释: | 吹气时发出的"噗"一声 吹气的时候,发出噗声的样子 |
读成:ふっと
中文:"噗"一声的吹气貌
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | ふっと[フット] 息をふっと吹くさま |
用中文解释: | 噗地 噗地吹口气的样子 |
读成:ふっと
中文:突然
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:冷不防,忽地
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ふと[フト] ぐうぜん |
用中文解释: | 突然,冷不防,忽地 偶然 |
花びらを、息でふっと吹き飛ばす。
用气息吹走花瓣。 -
沸騰水型原子炉.
沸水反应堆 - 白水社 中国語辞典
湯が沸騰している.
水开着呢。 - 白水社 中国語辞典