读成:ゆきどまり,いきどまり
中文:顶点,终点,止境
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:尽头
中国語品詞方位詞
対訳の関係完全同義関係
中文:走到尽头
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 行き止まり[イキドマリ] それ以上進めない場所 |
用中文解释: | 尽头,终点,止境;走到尽头 再不能往前走的地点 |
尽头,顶点,止境 再也无法前进的地方 | |
用英语解释: | impasse a place where further movement is blocked |
读成:ゆきどまり,いきどまり
中文:走到了头,走到尽头
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
中文:顶点,止境
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
中文:尽头
中国語品詞方位詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 行き止まり[イキドマリ] それ以上進めないこと |
用中文解释: | 尽头 无法再向前 |
走到尽头,走到了头 不能再前进 |