日语在线翻译

行きがかり

[いきがかり] [ikigakari]

行きがかり

读成:いきがかり

中文:根据,情形
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

行きがかり的概念说明:
用日语解释:依拠[イキョ]
物事が成立するための拠り所
用中文解释:依据,根据
事物成立的根据
用英语解释:foundation
the basis on which something is grounded

行きがかり

读成:いきがかり

中文:进展中的情形
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

行きがかり的概念说明:
用日语解释:次第[シダイ]
事の成りゆきや事情
用中文解释:经过
事情的发展或缘由
用英语解释:ball game
the course of events or a reason

行きがかり

读成:いきがかり

中文:中途
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係

中文:途中
中国語品詞場所詞(処所詞)
対訳の関係完全同義関係

行きがかり的概念说明:
用日语解释:道すがら[ミチスガラ]
行く途中
用中文解释:沿途,沿路
去的途中
用英语解释:en route
on the way to a destination