日语在线翻译

薄気味悪い

薄気味悪い

读成:うすきみわるい,うそきみわるい

中文:令人瘆得慌的,怪诞的,有点可怕的,可怕的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

薄気味悪い的概念说明:
用日语解释:薄気味悪い[ウスキミワル・イ]
なんとなく気味が悪いさま
用中文解释:令人瘆得慌的,令人毛发悚然的
不由得感到害怕,不舒服
怪诞的
总觉得有点瘆得慌
用英语解释:eerie
of a condition, being somehow strange

薄気味悪い

读成:うすきみわるい,うそきみわるい

中文:令人毛骨悚然的,令人不快的,瘆得慌的,令人瘆得慌的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

薄気味悪い的概念说明:
用日语解释:不気味だ[ブキミ・ダ]
気味が悪いようす
用中文解释:令人瘆得慌的,令人不快的
感觉很怪异的样子
令人毛骨悚然的
可怕的情形


山の洞穴の中は冷え冷えしていて薄気味悪い

山洞里冷森森的。 - 白水社 中国語辞典

酒宴の席にはひんやりとして薄気味悪い殺気が立ちこめている.

酒宴上笼罩着一片冷森森的杀气。 - 白水社 中国語辞典