日语在线翻译

薄幸

[はっこう] [hakkou]

薄幸

读成:はっこう

中文:薄幸
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

中文:
中国語品詞形容詞
対訳の関係パラフレーズ

中文:薄命
中国語品詞状態詞
対訳の関係部分同義関係

薄幸的概念说明:
用日语解释:痛み[イタミ]
肉体の苦痛
用中文解释:疼,痛
肉体的苦痛

薄幸

形容詞

日本語訳薄情,薄情だ
対訳の関係完全同義関係

薄幸的概念说明:
用日语解释:薄情だ[ハクジョウ・ダ]
思いやりのないさま
用中文解释:薄情,薄幸,寡情寡义
不体谅人的样子

薄幸

形容詞

日本語訳薄情,薄情だ
対訳の関係完全同義関係

薄幸的概念说明:
用日语解释:薄情[ハクジョウ]
思いやりのないこと
用中文解释:薄情,薄幸,寡情寡意
不体谅人的样子

薄幸

形容詞

日本語訳薄情
対訳の関係部分同義関係

薄幸的概念说明:
用日语解释:しかつめらしさ[シカツメラシサ]
真面目くさっていること
用中文解释:一本正经;装模作样
装正经;装作认真
用英语解释:formality
the condition of being formal

薄幸

形容詞

日本語訳薄情だ
対訳の関係部分同義関係

薄幸的概念说明:
用日语解释:薄情だ[ハクジョウ・ダ]
他人に対する思いやりがなく,つめたいこと

薄幸

形容詞

日本語訳薄情,薄情だ
対訳の関係部分同義関係

薄幸的概念说明:
用日语解释:薄情だ[ハクジョウ・ダ]
人間的な温かみのないさま
用中文解释:薄情
没有人性温情的情形
用英语解释:inclement
of a condition, showing no mercy

薄幸

名詞

日本語訳薄倖だ,薄幸だ
対訳の関係完全同義関係

薄幸的概念说明:
用日语解释:不幸だ[フコウ・ダ]
しあわせでないさま
用中文解释:不幸的
不幸的样子
用英语解释:unhappy
unhappy

薄幸

形容詞

日本語訳薄倖,薄幸
対訳の関係完全同義関係

薄幸的概念说明:
用日语解释:痛み[イタミ]
肉体の苦痛
用中文解释:疼,痛
肉体的苦痛


自古佳人多薄命。

昔から佳人は薄幸なことが多い. - 白水社 中国語辞典