((文語文[昔の書き言葉])) (多く女性について)薄幸である,運に恵まれない.
读成:はくめい
中文:短命
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 短命[タンメイ] 寿命が短いこと |
用中文解释: | 短命 寿命短 |
读成:はくめい
中文:不幸,不遇
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 不運[フウン] 運が悪いこと |
用中文解释: | 不幸,背运,倒霉,晦气,不走运 指运气不好 |
用英语解释: | mishanter the state of being unlucky |
日本語訳薄倖,薄幸
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 痛み[イタミ] 肉体の苦痛 |
用中文解释: | 疼,痛 肉体的苦痛 |
自古佳人多薄命。
昔から佳人は薄幸なことが多い. - 白水社 中国語辞典