读成:たんめい
中文:短命,命短
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 短命[タンメイ] 寿命が短いこと |
读成:たんめい
中文:短命
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 束の間[ツカノマ] 僅かの時間 |
用中文解释: | 转瞬之间,刹那间 一点点时间 |
用英语解释: | fleeting a short period of time |
日本語訳薄命,短命,短命さ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 短命[タンメイ] 寿命が短いこと |
用中文解释: | 短命 寿命短 |
日本語訳短命さ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 短命さ[タンメイサ] 寿命の短い程度 |
日本語訳露の命
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 露の命[ツユノイノチ] はかない命 |
日本語訳短命
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 束の間[ツカノマ] 僅かの時間 |
用中文解释: | 转瞬之间,刹那间 一点点时间 |
用英语解释: | fleeting a short period of time |
短命
短命. - 白水社 中国語辞典
短命众生,敲杀俚。
(若死にをする畜生→)くたばってしまえ畜生め,ぶん殴ってやる. - 白水社 中国語辞典
angonekton transient short-lived short-lived 短命さ 短寿命 薄命 命短 短寿 短命だ