日语在线翻译

薄情だ

[はくじょうだ] [hakuzyouda]

薄情だ

读成:はくじょうだ

中文:薄情,薄情寡义,薄幸
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係

薄情だ的概念说明:
用日语解释:薄情だ[ハクジョウ・ダ]
他人に対する思いやりがなく,つめたいこと

薄情だ

读成:はくじょうだ

中文:薄情
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

中文:薄悻,薄情寡意
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係

薄情だ的概念说明:
用日语解释:薄情だ[ハクジョウ・ダ]
思いやりに乏しく,情緒を解する気持ちがないさま
用英语解释:unsensitive
the state of being heartless and unsympathetic

薄情だ

读成:はくじょうだ

中文:薄情的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

薄情だ的概念说明:
用日语解释:薄情だ[ハクジョウ・ダ]
思いやりがないさま
用中文解释:薄情的
冷酷无情的样子
用英语解释:inhumane
a state of being cold-hearted

薄情だ

读成:はくじょうだ

中文:无情,薄情,冷酷
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

薄情だ的概念说明:
用日语解释:無情だ[ムジョウ・ダ]
思いやりや愛情などの感情が欠けていること
用中文解释:无情
缺乏同情或爱情等感情
用英语解释:heartless
(of a person) to lack feelings of love or compassion toward others

薄情だ

读成:はくじょうだ

中文:薄情,薄情寡意,薄幸
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係

薄情だ的概念说明:
用日语解释:薄情だ[ハクジョウ・ダ]
人間的な温かみのないさま
用中文解释:薄情
没有人性温情的情形
用英语解释:inclement
of a condition, showing no mercy

薄情だ

读成:はくじょうだ

中文:薄情,薄幸
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

中文:寡情寡意
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

薄情だ的概念说明:
用日语解释:薄情[ハクジョウ]
思いやりのないこと
用中文解释:薄情,薄幸,寡情寡意
不体谅人的样子

薄情だ

读成:はくじょうだ

中文:薄情,薄幸
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

中文:寡情寡义
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

薄情だ的概念说明:
用日语解释:薄情だ[ハクジョウ・ダ]
思いやりのないさま
用中文解释:薄情,薄幸,寡情寡义
不体谅人的样子


薄情なやつだ。

真是薄情的人啊。 - 

君はずいぶん薄情だ

你太薄情啦。 - 白水社 中国語辞典

彼は薄情な男だ.

他是个薄情的人。 - 白水社 中国語辞典