读成:らっきょする
中文:判决
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 落居する[ラッキョ・スル] 裁判の決まりがつく |
用中文解释: | 判决 做出审判决定 |
读成:らっきょする
中文:了结,决定
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 落居する[ラッキョ・スル] 物事が決まる |
用中文解释: | 了结,决定 事情有着落 |
私を蹴落とそうとする人がいる 。
有想把我踢下去的人。 -
このまま今みたいに楽をしていけば,彼は堕落する.
照这样享受下去,他就会堕落。 - 白水社 中国語辞典
従って、先行するパラグラフで説明する外部ソースアドレスと外部宛先アドレスとを含むトンネル438の外部ヘッダは、このアーキテクチャにおいて除去されない。
相应地,本架构没有去除在前面段落中所描述的针对隧道 438的外部报头,该外部报头包含外部源地址和目的地址。 - 中国語 特許翻訳例文集