日语在线翻译

[もち] [moti]

拼音:wàng

1

動詞 遠くを眺める,遠くに目をやる,見やる.⇒瞭望 liàowàng ,探望 tànwàng ,张望 zhāngwàng


用例
  • 他抬起头来望了望天空。〔+目〕=彼は顔を上げて大空にちらりと目をやった.
  • 他出神地望着远山。=彼はぼんやりと遠い山並みを眺めていた.
  • 我望了半天,也不见一个人影。〔+目(数量)〕=私は長い間遠くを眺めていたが,人影一つも見えない.
  • 她望了我一眼就走了。〔+目1+目2(数量)〕=彼女は私の方をちらっと眺めて立ち去った.
  • 天连水,水连天,一眼望不到边儿。〔+可補+目〕=空に海が連なり,海に空が連なり,どこまでも果てしがない.
  • 眼睛 ・jing 都要望穿了。〔+結補〕=(待ち人の来る方向を眺め続け目に穴が開く寸前である→)いつまでも待ちに待った.
  • 朝窗外望去。〔‘朝’+名+望+方補〕=窓の外を見やる.
  • 我向球场 chǎng 望了一下。〔‘向’+名+望+目(数量)〕=私は球技場の方を1度眺めた.
  • 这山望着那山高。((ことわざ))=(多く職業に関し)隣りの花は赤い.

2

動詞 じっと見つめる.


用例
  • 她低着头,望着自己的脚尖。〔+目〕=彼女は下を向き,自分のつま先を見つめた.
  • 他沉默地望了我很久。〔+目1+目2(数量)〕=彼は黙ったまま長い間私を見つめていた.

3

動詞 希望する,待望する.⇒渴望 kěwàng ,盼望 pànwàng ,有望 yǒuwàng ,无望 wúwàng


用例
  • 望你早日恢复健康。〔+目(節)〕=早く健康を回復されますように.
  • 全家人都望你早日归来。=一家の者はすべてお前が早く帰るように望んでいる.

4

動詞 …に望みをかける,…を頼りにする.


用例
  • 这个就望你了。〔+目〕=この事は君を頼りにしています.

5

付属形態素 (人を)訪れる.⇒看望 kàn ・wàng ,探望 tànwàng ,拜望 bàiwàng


6

付属形態素 名望.⇒威望 wēiwàng ,信望 xìnwàng ,德高望重 dé gāo wàng zhòng


7

付属形態素 恨み.⇒怨望 yuànwàng


8

前置詞 …の方へ,…に向かって.⇒往 wǎng 2.


9

Wàng )((姓に用いる))



拼音:wàng

付属形態素


1

旧暦の15日.(時には16日,17日.)


2

(旧暦15日の夜の月)満月,望月.



往(望)

拼音:wàng

((旧読)) ⇒ wǎng




读成:のぞみ

中文:志愿,愿望
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:希望,期望
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

望的概念说明:
用日语解释:望み[ノゾミ]
ながめ
用中文解释:希望,愿望,志愿
前景

读成:ぼう,もち

中文:一轮圆月
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

望的概念说明:
用日语解释:満月[マンゲツ]
満月というまん丸く見える月
用中文解释:满月,圆月
很圆的月亮,被称为“满月”
用英语解释:full moon
the moon seen from the earth as a whole circle, called full moon

读成:ぼう,もち

中文:
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

望的概念说明:
用日语解释:望[ボウ]
陰暦15日
用中文解释:望(阴历十五日)
阴历十五日
用英语解释:second quarter
the fifteenth day of a lunar month

读成:ぼう,のぞみ

中文:愿望
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:希望,期望,期待
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

望的概念说明:
用日语解释:希望[キボウ]
そうしたい,そうありたいと希望すること
用中文解释:希望
希望那样做,是那个样子
用英语解释:hope
the act of desiring something

读成:のぞみ

中文:愿望
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:希望,期望
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

望的概念说明:
用日语解释:将来性[ショウライセイ]
将来期待される好ましい見込み
用中文解释:期待性;期望性;指望性
将来值得期待的有希望的
用英语解释:expectations
a desiable expectation for the future

動詞

日本語訳
対訳の関係完全同義関係

望的概念说明:
用日语解释:望[ボウ]
陰暦15日
用中文解释:望(阴历十五日)
阴历十五日
用英语解释:second quarter
the fifteenth day of a lunar month

動詞

日本語訳望み見る,望見る,望みみる
対訳の関係完全同義関係

望的概念说明:
用日语解释:見渡す[ミワタ・ス]
全体にわたり遠く広く見る
用中文解释:远望,眺望
视界开阔地远望着全体
远望,展望
视界开阔地远望着全体
用英语解释:survey
to view as a whole widely

索引トップ用語の索引ランキング

读成: ぼう
中文: 满月、望月

索引トップ用語の索引ランキング

拼音: wàng
英語訳 look

索引トップ用語の索引ランキング

出典:『Wiktionary』 (2011/04/26 09:54 UTC 版)

 ローマ字表記
【普通話】
拼音:wàng (wang4)
ウェード式wang4
【広東語】
イェール式mong6
 熟語
  • 望尘莫及
  • 望穿秋水
  • 望倒
  • 望到頸都長
  • 望到鶴噉頸
  • 望断
  • 望而却步
  • 望而生畏
  • 望风
  • 望风捕影
  • 望风而逃
  • 望风披靡
  • 望見
  • 望落去
  • 望楼
  • 望梅止渴
  • 望门投止
  • 望其项背
  • 望日
  • 望實
  • 望山跑死马
  • 望天打卦
  • 望文生义
  • 望聞
  • 望闻问切
  • 望問
  • 望眼欲穿
  • 望洋兴叹
  • 望远镜 / 望遠鏡
  • 望远镜头 / 望遠鏡頭
  • 望月
  • 望云之情
  • 望子
  • 望子成龙
  • 望族
  • 望住
  • 愿望

索引トップ用語の索引ランキング

盼儿

み. - 白水社 中国語辞典

的火花

の火. - 白水社 中国語辞典

远镜观

遠鏡で眺める. - 白水社 中国語辞典